Nem todos dirão imediatamente quem ele é filho de um primo ou quem são os padrinhos. Ainda mais dificuldades com os termos surgem após o casamento - o número de parentes aumenta, novos laços familiares aparecem - cunhado, cunhado, cunhada, cunhada, nora … Ao abordar essas palavras são usadas extremamente raramente, mas há momentos em que o esclarecimento do grau de relacionamento é necessário.
Instruções
Passo 1
Na terminologia genealógica, existem diferentes graus de parentesco: termos de parentesco, termos de propriedade e termos de relacionamento não relacionados. A irmã da esposa chama-se cunhada, termo denominado em termos de bens. Uma propriedade é uma relação entre pessoas que surge não por parentesco, mas como resultado de um casamento. Isso também inclui, por exemplo, um genro, sogra, cunhada. O nome geral para qualquer pessoa que está em uma propriedade com alguém é íntimo.
Passo 2
Também existe o termo “cunhado” - este é o marido da cunhada, ou seja, o marido da irmã da esposa.
etapa 3
Outros termos usados para se referir aos parentes dos cônjuges: O irmão do marido é um cunhado;
A irmã do marido é uma cunhada;
O irmão da esposa é um cunhado;
Os pais do marido são sogra e sogro;
Os pais da esposa são sogra e sogro.
Passo 4
É interessante comparar o uso dos termos propriedade e relacionamento em diferentes idiomas. Ao contrário da língua russa, onde cada caso de relações de parentesco e não parentesco tem seu próprio nome, em inglês, por exemplo, não existe um conjunto tão grande de termos. Se precisar nomear seus novos parentes em inglês, basta lembrar a expressão “in-law”, que significa literalmente “por lei”, ou seja, em decorrência de casamento. Assim, a cunhada em inglês soa como "cunhada" (cunhada), sogra (mãe da esposa) - "sogra", sogro -law (pai da esposa) - "sogro", cunhado (cunhado da esposa) - "cunhado".
Etapa 5
Em alemão, existe uma palavra para os termos "cunhada" e "cunhada" - die Schwägerin, em francês - belle-sœur.
Etapa 6
Muitos dos conceitos acima já estão se tornando obsoletos e, gradualmente, deixam de ser amplamente usados na fala. No entanto, são bastante comuns, por exemplo, na literatura, e seria útil saber quem é para quem.